Disclaimer * Note Legali

Wednesday, November 7, 2012

Illamasqua Flagship Store and Beauty School Drop-in. My experience.

While I was in London, I paid a visit to the wonderful Illamasqua Flagship Store in Beak Street and I was lucky enough to attend one of their Beauty School Drop-In sessions. 

Durante il mio soggiorno londinese ho visitato il meraviglioso negozio di Illamasqua in Beak Street e sono stata anche talmente fortunata da poter prendere parte ad una delle loro sessioni di Beauty School Drop-In.







 The store is very easy to find: walk until the end of Carnaby Street, cross the road and you'll see it in all its glory. 

Il negozio è facilissimo da trovare: camminate fino alla fine di Carnaby Street, attraversate la strada e lo vedrete poco più a destra in tutto il suo splendore.

Unlike any other make-up store I'd visited before, Illamasqua takes you to a place where you make an actual experience, rather than just buy. All the shop assistants are also super talented make-up artists; despite the black dress code, they all have their individual style; they help you with kindness and experience, they let you free to play with everything without overwhelming you with their presence.
You can spot some of them playing around with make-up at the window, much like living manequins, or doing a make-over to whoever requests the service.

 Diversamente da tutti gli altri negozi che ho visto, Illamasqua ti catapulta in una vera e propria esperienza, piuttosto che verso il mero consumismo. Tutti i commessi sono in realtà dei talentuosi truccatori e nonostante l'obbligo dell'abbigliamento rigorosamente nero, hanno tutti uno stile personale, che li differenzia l'uno dall'altro. Aiutano tanto, con la loro esperienza e la loro gentilezza, e lasciano liberi di provare tutto quel che si desidera senza dover sentire il loro fiato sul collo. Ogni tanto si può vedere qualcuno di loro che si trucca in vetrina, quasi come dei manichini viventi, oppure si trovano impegnati in qualche make-over, servizio che offrono su richiesta.








The decors are artsy; you can sit on the lovely sofa if you wish, and from there, you can see the entrance to the Beauty School, which I was super excited to attend. 

Le decorazioni nel negozio sono molto artistiche e c'è un graziosissimo divano su cui è possibile sedersi liberamente, anche a provare le cose. Da lì si può vedere il salone della Beauty School, che ho avuto la fortuna di frequentare.
Beauty School Drop-In sessions usually takes place on Sunday afternoon, at around 1 pm and last up to 5 pm. It is a free make-up masterclass, where you can see expert hands in action, and you can learn tips and tricks. 
I attended on a Halloween weekend, so the class was all about Halloween make-up and inspiration. I had the chance to meet the extremely talented Charlotte and Daniel: Charlotte is even sweeter in real life, and Daniel is just so much fun! 
Needless to say, I recommend this experience to everyone who lives in London, or happens to be there on a Sunday. But beware: everything makes you want to buy the entire store if you could! 

La Beauty School Drop-In si fa di solito di domenica pomeriggio, intorno all'una, e dura fino alle 5 circa. E' un corso completamente gratuito, dove potete vedere mani esperte in azione ed imparare tutti i trucchi del mestiere.
Io ho frequentato in un weekend pre-halloween, dunque tutta la masterclass era incentrata su quel tema. Ho avuto la fortuna di conoscere Charlotte e Daniel, truccatori ed insegnanti pieni di talento: Charlotte è ancora più dolce di persona e Daniel è davvero un tipo divertente!
Non occorre dire che raccomando caldamente l'esperienza a chiunque abiti a Londra oppure si trovi lì una domenica. Ma fate attenzione: vi verrà una voglia di comprare tutto il negozio!

I will leave you with the pictures of the wonderful Halloween looks created by Charlotte and Daniel. Enjoy!

Vi lascio alle foto delle creazioni di Charlotte e Daniel. Buon divertimento!

Work by Charlotte

Use plenty of concealer that is one shade lighter than yours under your browbone, to create more space, hide stray hairs and define your brows. To apply false eyelashes on the lower lashline, always look down into a mirror.

Daniel taught us to create a cut-crease and use glitter

For those of you with a hooded eyelid, go over your natural crease and draw the line, and elongate it rather than flicking it upwards.

What I love to describe as a Toxic Pierrot, made by Charlotte. Re-elaborate simple shapes and techniques using bold colors.


 How many of you have been to the Illamasqua flagship store? 
Did you attend the Beauty School? What was your favorite trick to learn?

Tuesday, November 6, 2012

Nuxe Crème Fraiche de Beauté

Marketed as a "botanical milk-shake", the Crème Fraiche line by Nuxe is the quintessence of moisture and hydration. I will now review three pieces I've received from this line, and hopefully make you understand why I praise this line so loudly. 

Pubblicizzata come "milk-shake vegetale", la linea Crème Fraiche di Nuxe è la quintessenza dell'idratazione. Seguiranno le recensioni di tre prodotti di questa linea che ho ricevuto da Nuxe, nella speranza che possiate capire perché ne tesso così tanto le lodi.

CREME FRAICHE DE BEAUTE

For normal and sensitive skins - this is a rich-in-texture moisturizer, that is still soft and does not leave a greasy film on the skin. It quenches, and soothes; it absorbs within seconds and leaves the skin soft and replumped. Hydration lasts all day, and it is a delicate blessing for every skin type now that the cold weather is kicking in. 
The packaging contains 50 ml, but has the downside of being made of heavy glass, though I'm pretty sure it was the necessary packaging to preserve this moisturizer, as it contains no parabens nor silicones and has 95% of natural ingredients. 
This is a fantastic moisturizer that I will definitely repurchase, no matter the price. It comes in two more versions: enrichie (enriched) - for super dry skins, and light - for those of you who need a mattifying effect too. 

 Per pelli normali e sensibili - è una crema molto ricca, ma comunque soffice, che non lascia nessuno strato lucido sulla pelle. Disseta e calma; si assorbe in pochi secondi e lascia la pelle soffice e rimpolpata. La sensazione di idratazione resta tutto il giorno, ed è una delicata benedizione per tutti i tipi di pelle, soprattutto ora che il freddo sta arrivando. 
Il packaging contiene 50 ml, ma ha la pecca di essere fatto di vetro molto pesante, anche se son certa che fosse necessario per preservare questo tipo di crema, perché non contiene né parabeni né siliconi, ed ha il 95% di ingredienti naturali. 
E' una crema fantastica che ricomprerò con assoluta certezza, indipendentemente dal prezzo. E' disponibile anche in altre due versioni: enrichie (arricchita) - per le pelli ultra secche, e light - per colore che hanno bisogno di un effetto opacizzante in più.

SERUM CREME FRAICHE DE BEAUTE

Some time ago, during a bloggers event in Milan, I learnt that there is no such thing as hydrated skin (therefore no hydrating products) in nature. The term hydration, we use to indicate the amount of water that our skin is capable of absorbing. 
Therefore, when a serum leaves your skin feeling too smooth and slippery, almost wet, it is not giving you any "hydration" at all. 
This is how I know that this serum seriously hydrates: it absorbs ultra-fast. It completely disappears into the skin and you don't see any fake luminosity, or chemical softness. It just feels as if you plonged your face into water for hours, and your skin is fresh and replumped.
And you know what I love about it? Unlike other similar products, you can put it on your eyes!
Tried and tested, and I love it. I have used this products on mornings and nights and the result is always great!

Qualche tempo fa, durante un evento per blogger a Milano, ho appreso che in natura non esiste la pelle idratata (e di conseguenza, un prodotto idratante). Il termine idratazione lo usiamo per indicare pelli che assorbono più o meno l'acqua. 
Perciò, quando un siero lascia la pelle liscia e quasi scivolosa, quasi bagnata, in realtà non sta idratando proprio un bel niente. E' così che so che questo siero idrata veramente: si assorbe immediatamente. Sparisce completamente nella pelle, e non si vede luminosità falsa, o non si sente quella morbidezza chimica. Sembra quasi di aver immerso il viso nell'acqua per ore, e da l'effetto fresco e rimpolpato alla pelle. 
E sapete cos'altro mi piace tanto? A differenza di altri prodotti simili, si può usare anche sul contorno occhi! L'ho provato e mi piace tantissimo. Ho usato questo siero la mattina e anche la sera e il risultato è sempre bellissimo!



MASQUE CREME FRAICHE DE BEAUTE

The ultimate hydrating mask, in my opinion. You can have your 5 minute's boost with it, or you can leave it on for an entire night, your skin will be wonderful. Especially if you're experiencing tightness, tingling, redness etc. And, again, the best thing is that you can put it onto your eyes contour!

La maschera idratante per eccellenza, secondo me. La si può lasciare per 5 minuti o per tutta la notte: la pelle sarà comunque meravigliosa. Soprattutto se si soffre di pelle che tira, prurito, rossori ecc. E, ancora una volta, la cosa più bella è che si può usare sul contorno occhi!



Overall, I do recommend this line to everyone and anyone. Prices may not be suitable for students on a budget, but they are well worth it (but hey, Christmas is near, afterall!).
I swear by this in any weather condition now - humid and windy Sardinia, cold London weather, and rigid Germany fall. It has worked wonders in any situation!
Nuxe is available in pharmacies, so you know it's high quality. Oh, and it wouldn't hurt to repeat that their products are made of 95% natural ingredients, contain no parabens and/or silicones. 

In generale, raccomando questa linea a tutti. I prezzi non sono proprio per studenti, ma i prodotti valgono ogni centesimo (ma, rallegratevi, che Natale è vicino!). 
Io mi fido ciecamente di questo prodotto in qualsiasi condizione atmosferica: l'umidità e il vento di Sardegna, il freddo di Londra, e il rigido autunno tedesco. Ha funzionato benissimo in qualsiasi situazione. 
Nuxe è disponibile nelle farmacie, quindi potete fidarvi che la qualità sia elevata. Oh, e non fa male ripetere che i loro prodotti son fatti con il 95% di prodotti naturali, non contengono parabeni e/o siliconi. 

 Have you ever tried anything from this brand?
What is your favorite place to shop for skincare?
Avete provato niente di questa marca?
Qual è il vostro posto di fiducia per lo shopping dei trattamenti pelle?
 


The Body Shop All-in-One BB Cream

So back in mid-September, I think, The Body Shop came out with their All-in-One line, which features the latest must-have beauty product on the market: a BB cream. 
Now, let me just warn you: all of those western BB creams are nothing like Asian BB creams. And I'm saying this just for the record. Western BB creams are, in fact, more like tinted moisturizers with color-adapting particles. Some of them are richer then others, some of them have more coverage, some of them contain SPF and some do not...but all in all, they're nothing like Asian BB creams.

Verso la metà di settembre, The Body Shop ha lanciato la sua linea All-in-One, al cui interno è possibile trovare l'ultimo must dei prodotti di bellezza: una BB cream.
Ora, lasciatemi dire che nessuna delle BB cream occidentali ha niente a che vedere con le BB asiatiche. Lo dico per onor di cronaca. Le BB occidentali, infatti, son più delle creme colorate con delle particelle di pigmento che si adattano al colore della pelle. Alcune di queste BB sono più ricche di altre, alcune hanno più coprenza, altre contengono un SPF ed altre no...ma restano comunque lungi dall'essere come le originali BB asiatiche. 

With that being said, when I tried this Body Shop BB Cream, I was pleasantly surprised. I can say I've never been a big tinted moisturizer consumer, mainly because I am very specific about my moisturizing routine, but I love the way this one makes your skin look: glowy (the non-greasy type), healthy, does not enlarge pores.
But let me tell you how this thing work: it is basically a white moisturizer with some tiny little capsules that, when crushed onto the skin, release pigments that will adapt to your skin color. Bear in mind, they appear to be a half shade darker than your actual skin tone, but it's nothing like a wrong shade foundation. 

Detto ciò, quando ho provato la BB cream di The Body Shop, son rimasta piacevolmente colpita. Posso ben dire di non essere mai stata la più grande consumatrice di creme colorate del mondo, principalmente perché ho una routine di cura per la pelle veramente specifica, ma devo dire che mi piace molto il risultato di questa BB sulla mia pelle: è molto luminosa (ma non grassa), dall'aspetto sano e non allarga i pori. 
Ora vi spiego un po' come funziona: in pratica è una crema bianca che contiene delle minuscole capsule che, schiacciandosi a contatto con la pelle, rilasciano dei pigmenti che si adattano al colore della pelle. Tenete però presente che appariranno un mezzo tono più scure del vostro colore naturale, ma niente di così terribile come può essere un fonditinta del colore sbagliato.

The Body Shop All-in-One BB Cream comes in 3 shades (so I guess the capsules adapt to 3 different range of skin types), and has a practical plastic tube that you can squeeze until the last drop and bring with you without carrying any weight. 
It retails for € 16,00 and I think it is very much worth the price, as a little goes a long way and it is perfect for transitioning periods (summer to fall, spring to summer, and all the tanning process in the summer).

La BB Cream All-in-One di The Body Shop viene venduta in 3 tonalità (perciò immagino che le capsule si adattino a tre gamme diverse) ed è contenuta in un pratico tubetto di plastica che potete spremere fino all'ultima goccia, nonché portare con voi senza che vi pesi troppo.
Ha un prezzo di € 16,00 - che penso valga, visto che ne basta davvero poca ed è perfetta per i periodi di transizione (tipo dall'estate all'autunno, dalla primavera all'estate e tutto il processo di abbronzatura graduale durante l'estate). 

PS: obviously, this product does not offer a good coverage. For that, I'm afraid, you'll have to use a foundation or a concealer.

PS: ovviamente questo prodotto non offre una buona coprenza. Per quello, ho paura che dobbiate usare il fondotinta o il correttore. 

 Have you tried this product or any other western BB cream? 
Which one of the western ones would you recommend, or think it's closer to an Asian BB? 

Avete provato questo prodotto o qualche altra BB occidentale?
Quale delle BB occidentali raccomandereste, o quale secondo voi è più vicina ad una BB Asiatica?



Product sent for consideration by TBS PR. All honest opinions, no monetary compensation.

Monday, September 24, 2012

Random FOTDs

Key piece for the fall: purple lipgloss.

(This was actually from this summer) Key piece: bronze eyes, glowing skin


Key piece: natural warm make-up, defined eyebrows
Hope you enjoyed these (I will be back to posting with my regual camera soon) 
make sure you follow me on Instagram (aliceinaneonwonderland) 
and Twitter (aliceinwond348) 

22.09.12 Face of the night in Instagrammed Pictures

That's me and my roommate, ready to go out


You were supposed to see the golden glitter in the inner corner there




That's some random picture I have only uploaded for you to see the eyes&lips combo and a little bit more of the make-up



FACE: Illamasqua Cream Foundation in 233; Illamasqua Cream Pigment in Emerge + Pupa Luminys Touch in 03; Illamasqua Shimmer Blusher in Morale; Madina Milano Photoconcealer // EYES: Ellis Faas Lights E303 as a base; Clinique Color Surge e/s in Strike it Rich; MAC Crushed Pigment in Rushmetal; Urban Decay e/s in Half Baked (inner corner); Sephora golden glitter over Too Faced Shadow Insurance Glitter Glue; Soap & Glory Kohl Liner in Black; KIKO Luxurious Lashes mascara// LIPS: Madina Milano Lip Pencil (can't remember the number, but it's pink); Clarins Rouge Prodige Lipstick in Miami Pink (it's a brighter, cooler toned color, perfect for clubbing)

Follow me on Instagram: aliceinaneonwonderland

Saturday, September 15, 2012

Summer favorites part I: sun screens, skincare, chic smells

I think I hear you say: "what's the point in writing about that now?".
But let me say something: a.summer's not over; b. some of these products can be used all year round; c. I'm trying to make up excuses for my being a bad blogger this summer, which I spent with friends, at the beach or at night clubs, sick (I even got to the ER) and in Berlin for work.

E' come se vi sentissi dire: "che senso ha scrivere un post del genere ora?".
Ma lasciatemi dire che: a. l'estate non è ancora finita; b. alcuni di questi prodotti si possono usare tutto l'anno; c. sto cercando di trovare scuse per sopperire al fatto che son stata veramente una pessima blogger quest'estate, passata tra amici al mare o in  discoteca, malata (e già, sono addirittura finita in pronto soccorso) e a Berlino per lavoro.

But let's get back to the point of this post: summer favorites. I'm going to divide them into two categories, first of which I am covering here, second of which will be make-up.

Ma torniamo al nostro oggetto: i prodotti preferiti di quest'estate. Li dividerò in due categorie, la prima delle quali è questa, la seconda delle quali riguarderà, invece, il make-up.

SUNSCREENS

Let me start by saying: I must wear an SPF 30 on my face, because I get dark spots from the sun. SPF 30 on my body is too much for me, 20 is a good start for the first half of the summer, and then I can even get to 15/10. I have a light to medium, yellow-toned skin (in other words, light olive!); I tan easily, but I also tend to have new moles each summer. If you are like me, I would suggest investing in sun screens and also, sacrifice a bit of tan in order to prevent your skin from the forming of new moles. But hey, that's just my advice, ok?!

Inizio col dire una cosa: metto la protezione 30 sul viso perché ogni estate vedo comparire delle brutte macchie solari. Un SPF 30 è troppo per il resto del mio corpo, 20 è una buona base per la prima metà dell'estate e poi posso scendere anche a 15/10. Ho una pelle da chiara a media, con un forte sottotono giallo (in altre parole, una carnagione olivastro-chiara!); mi abbronzo facilmente, ma ho anche la tendenza ad avere la comparsa di nei ogni estate. Se siete come me, vi suggerirei di investire in solari davvero buoni e anche di sacrificare un po' dell'agognata abbranzatura per prevenire la comparsa di nuovi nei. Ma dopotutto, il mio è solo un consiglio, ok?!

Brand/Marca: Vichy
Product name/Nome prodotto: Capital Soleil
Target: face/viso
SPF: 30
Observations/Osservazioni: absorbs fast, does not leave a greasy film on your skin, does not accentuate pores, protects perfectly, suitable for everyday use, and under make-up use, does not cause break-outs (very important!) on combination skin. // assorbimento rapido, non lascia una patina grassa, non accentua i pori, protegge perfettamente, adatta all'uso quotidiano e sotto il trucco, non causa reazioni acneiche (molto importante!) nelle pelli miste. PARABEN FREE
Availability/ Reperibilità: pharmacies /farmacie, parafarmacie
Price range /gamma di prezzo: 20 €

Brand/Marca: La Roche Posay
Product name/Nome prodotto: Anthelios Spray 200 ml
Target: body//corpo
SPF: 20
Observations/Osservazioni: Fresh, non-greasy, water resistant, protects very well (I did not even get red on my shoulders or chest area), absorbs fast// Fresco, non grasso, resistente all'acqua, protegge molto bene (non ho avuto il benché minimo arrossamento, nemmeno sulle spalle o sul dècolleté), si assorbe molto rapidamente. PARABEN FREE
Availability/Reperibilità: pharmacies// farmacie, parafarmacie
Price range/ Gamma prezzo:  20 €

Brand/Marca: Ultrasun
Product name/ Nome prodotto: High SPF 30 sports
Target: Body//corpo
SPF: 30
Observations/Osservazioni: clear spray formula, protects very well, refreshing, feels like water on the skin. The downside is that you cannot see how well you spray the product on your skin, so I do not suggest this when you go to the beach with the aim of having a uniform tan. I do recommend this for city and sports usage. // formula in spray trasparente, protegge molto bene, rinfrescante, sembra acqua sulla pelle. La pecca è che non si riesce a vedere come lo si spruzza sulla pelle, quindi non lo raccomando a chi va in spiaggia per ottenere un'abbronzatura uniforme. Lo raccomando invece per utilizzi sportivi e in città.
Availability/Reperibilità: QVC Italia
Price range/gamma prezzo:  40 € (2 pieces/pezzi)

Brand/Marca: Ultrasun
Product name/ Nome prodotto: High SPF 30 face
Target: face//viso
SPF: 30
Observations/Osservazioni: absorbs fast, does not cause break-outs, protects well from sun and sun aging, not steaky, non-greasy formula. // rapido assorbimento, non causa reazioni acneiche, protegge bene dal sole e aiuta a prevenire il fotoinvecchiamento, non appiccicosa o untuosa.
Availability/Reperibilità: QVC Italia
Price range/gamma prezzo: 32,50 (2 pieces - 50 ml each/ 2 pezzi da 50 ml cad.)

SKINCARE

Brand/Marca: Sanoflore
Product name/ Nome prodotto: Crème des saisons
Target: face//viso
Observations/Osservazioni: all natural, non-greasy, moisturize well, adapts to every season and skin condition, very delicate, non-comedogenic, lovely smell, keeps your skin beautiful all day long// totalmente naturale, non grassa, idrata a fondo, si adatta ad ogni stagione e condizione della pelle, molto delicata, non comedogena, profumo stupendo, mantiene la pelle bella per tutto il giorno. BIO - PARABEN FREE!
Availability/Reperibilità: pharmacies - consult website for international sellers//farmacie autorizzate
Price range/gamma prezzo: around 20 € (40 ml)


Brand/Marca: La Roche Posay
Product name/ Nome prodotto: Derm Aox Eyes - Dark circles - wrinkles multi-corrector
Target: eyes//occhi
Observations/Osservazioni: Immediately effective, helps reducing darkness around the eye area, hydrates and smooths out fine lines (of course, the smoothing effect is visible on the long run) // Effetto immediato, aiuta a ridurre le occhiaie, idrata e alliscia le rughette (ovviaemnte, l'effetto levigante è visibile dopo un utilizzo prolungato).
Availability/Reperibilità: pharmacies // farmacie
Price range/gamma prezzo: € 15-20

DRY OILS AND PERFUMES // OLII SECCHI E PROFUMI


Brand/Marca: NUXE
Product name/ Nome prodotto: Huile Prodigieuse + Huile Prodigieuse OR
Target: body, face, hair // corpo, viso, capelli
Observations/Osservazioni: nourishes without leaving a greasy film, repairs damaged skin, leaves a lovely smell onto your skin, the OR version adorns your body with fine golden glitters and makes your skin looks stunning at the beach or summer night outs, multi-functional product, great mask for your hair (leave it onto your hair for 15 mins prior to shampoo, and you'll see) // nutre senza lasciare uno strato grasso, ripara la pelle danneggiata, lascia un profumo delizioso sulla pelle, la versione OR adorna la pelle del corpo con finissimi glitterini dorati e regala una pelle fantastica sia per la spiaggia che per le notti estive, prodotto multi-funzionale, perfetta maschera per capelli (lasciatela sui capelli 15 minuti prima dello shampoo e vedrete). NO MINERAL OIL, NO PRESERVATIVES, NO SILICONS ADDED!
Availability/Reperibilità: pharmacies //farmacie autorizzate
Price range/gamma prezzo: Original: € 17,50 (50 ml) - € 29,50 (100 ml) // OR € 24,50 (50 ml) - € 38,00 (100 ml)
I don't know if you can see it, but this is the golden, glittery, nourished effect of Huile Prodigieuse OR
Another great dry oil I always use: Sanoflore Huile des Delices

Lastly, one of my favorite perfumes ever. It's not surprise it's by Roger & Gallet:


the lovely packaging, created by Martin Szekely and inspired by the Alhambra in Granada, Spain.

hopefully, you can see the glitters.
Brand/Marca: Roger & Gallet
Product name/ Nome prodotto: Eau Sublime Or au Bois d'Orange
Target: body // corpo
Observations/Osservazioni: smells AMAZING - fresh but sensual. leaves the finest little golden glitters on your body. Check it out, because this is a definite must-have // il profumo è FAVOLOSO - fresco ma sensuale, rilascia dei preziosi microglitter dorati sul corpo. Andate ad odorarlo, perché questo profumo è davvero un must.
Availability/Reperibilità: pharmacies - consult website for international sellers// farmacie autorizzate
Price range/gamma prezzo: around € 40,50 (100 ml)





Saturday, July 21, 2012

Neve Cosmetics to launch a new high coverage mineral foundation

Neve Cosmetics, Italy's first mineral cosmetics brand will soon launch their first High Coverage foundation; a product that promises to be light-weight, yet concealing for blemishes, discoloration, and red patches.

Neve Cosmetics, la prima casa di cosmetici minerali in Italia, sta per lanciare il loro primo fondotinta High Coverage; un prodotto che promette di essere leggero, ma capace di coprire imperfezioni, discromie e arrossamenti.

The Claims/Le promesse:

MORE PIGMENT
Neve Cosmetics says they have drastically increased the quantity of pigments, granting high coverage performances and a wonderfully homogeneous complexion.

PIU' PIGMENTO
Neve dice di aver  aumentato drasticamente la quantità di pigmenti per garantire più coprenza ed un incarnato meravigliosamente omogeneo.

MORE LONGEVITY
Very little is enough to obtain a professional result

PIU' DURATA
Una minima quantità di prodotto è sufficiente per ottenere un risultato professionale.

MORE STYLE
New design: velvet looking lid and new graphics

PIU' STILE
 Un nuovo design con coperchio dal finish vellutato ed una nuova grafica multicolore.

However, Neve Cosmetics assures the ingredients, the array of shades, the quantity and quality will not change, as well as the price.

Quello che Neve promette di non cambiare sono gli ingredienti, le colorazioni, la quantità e la qualità del prodotto...ed ancora meglio, manterranno lo stesso prezzo!


I must admit I am very intrigued by this. I am not a fan of mineral foundations in general, but I do love my Bare Minerals. If this gets close to Bare Minerals, I am definitely going to start using mineral foundation again!

Devo ammettere di essere molto interessata a questo prodotto, nonostante non sia una fan del fondotinta minerale. Però adoro il Bare Minerals, e se questo fondotinta si avvina al Bare Minerals, penso che ricomincerò ad utilizzare il fondotinta minerale!



Che ne dite? 
Qual è la vostra esperienza con i fondotinta Neve Cosmetics?

Wednesday, July 11, 2012

Illamasqua Generation Q - preview I

If someone asked me why I prefer Illamasqua over M.A.C., I'd definitely say that it is because they stamp out social conventions. They celebrate individuality and "the fundamental human desire to express your inner self on the outside" (cit.). 
They believe each individual can do whatever they want to do, in full freedom. You don't have to unlearn rules, you simply have to work your way around them.

Just take a look at the imagery for their upcoming AW12 collection; they'll speak for themselves. Have you ever heard the old wife's tale that shimmering eyeshadows are a no-no for elder people? Have you ever thought that it was true that they enhance wrinkles and so on? Well, think again. 
Because beauty has no age. That's what Generation Q stands for. 
Beautiful Evelyn is 72 years young and she is rocking shimmery creams and red lipstick!

Generation Q empowers and complements the user with light reflective not age reflective products. The collection is a story of sultry, forbidden shimmer and creative formulations to build dimension.
All products and shades included in Generation Q have been formulated and chosen irrespective of age, race, gender or sexual preference to give everybody the tools to express their alter ego.
Illamasqua is standing up against the industry rule of “only wearing matt” products and concealing your real identity under a sea of “beige” after a certain age. Complementing and empowering your true beauty, shimmer is adorned to accent, highlight and lift features. Generation Q is a celebration of today, where beauty and creativity has no sell by date.


Generation Q
Where beauty has no age limits.

In the last three years Illamasqua has become a global phenomenon, a proud advocate of self-expression and a lone voice in an industry controlled by the world’s beauty cartels – cartels, we believe, who have forced their soulless definitions of beauty onto the world.

Driven by this desire to constantly challenge the status quo, we are proud to break the unspoken prejudice of age as we launch our new AW12 collection - Generation Q.  This new, dynamic range of expressive textures and shades provides the industry’s only antidote to the homogenised outdated vision of beauty.

Generation Q is a celebration of beauty. Ageless, and without limits or restrictions. It’s our declaration to the world that beauty is inclusive, not exclusive. In fact, Generation Q is a clear message to everybody, everywhere that beauty is not young, old, black, white, male or female, but anything, everything and everyone. If you’re someone who does not want age to define them, don’t want to blend in and fade away, you are Generation Q.

For Illamasqua, this is a stand we were born to take. So in typical Illamasqua style, we have done something that no other brand would or could do. Our new Generation Q campaign will go against the industry’s unspoken and despicable taboo, by featuring older models as well as young. Because to us, hiding your age is like hiding your true identity. After all “Illamasqua customers will not be told what to do and when to do it” Julian Kynaston, Illamasqua Founder.

Illamasqua is not just make-up for the skin. It’s make-up for a mind-set. And it’s why all the Generation Q models aren’t models at all, but real make-up fans, with a real life and real sense of their own beauty. The future of beauty is changing and we are the new voice of a brand new generation - Generation Q, where beauty has no age limits
How much do you think I am jealous of gorgeous lady, getting a make-over from the Alex Box herself?
  

'Generation Q - is generation YOU!
It's what they tell you not to do; it’s what you see your true self through.
It's what is old and what is new.
What you know and what you knew.
It's what you feel and what is true


 Want to see a preview of the products in this collection? Take a look at beautiful Katie's blog, who was lucky enough to attend the event Illamasqua held some weeks ago. Click here.
You may also want to check out these pictures, here, here, and here.

Stay tuned for more promo shots and updates on this collection, which will be released in September.

Tuesday, July 3, 2012

Glossybox Italia: riflessioni personali sugli sviluppi del servizio

 Glossybox non ha bisogno di presentazioni. L'abbiamo richiesta a grande voce, invidiando per un annetto intero le americane, le inglesi, le francesi, ecc. ecc.

Quando è sbarcata in Italia, i pareri son stati divergenti. Io ero sicuramente tra le persone che vedevano deluse le loro aspettative. In ogni caso, bisogna dare a Cesare quel ch'è di Cesare: grazie a Glossybox questo genere di abbonamento è approdato anche in questo Paese un po' troppo restìo all'e-commerce.
Al di là di ciò, a Marzo mi son decisa a dare una chance al servizio. Mi è stata inviata una scatola (che per colpa del corriere mi è arrivata ad Aprile inoltrato...insomma, Bartolini: se il codice di avviamento postale è di una città, perché tu mandi il pacco nell'altra?) e sebbene ora sia un po' troppo tardi per recensire i prodotti all'interno, mi sento di darvi comunque il mio parere personale.

Secondo me Glossybox ha finalmente dato quella sterzata verso la giusta rotta che mancava dall'esordio: la qualità dei prodotti si è alzata, si possono provare marchi interessanti, qualcosina che fa gola, qualcosina di sconosciuto, qualcosa alla quale forse non avremmo dato troppo peso perché "ha prezzi troppo alti per essere così poco conosciuta" (grazie, marketing!).

A me è successo così: non conoscevo Maria Galland, ma mi sono innamorata del suo Lait Démaquillant Douceur (costa parecchio, questo sì. Ma se siete tra coloro che spendono la stessa cifra per marchi come Clinique o Clarins, vale la pena di provarlo).
Non avevo mai provato nulla di China Glaze. Ora posso dire di essermi fatta un'idea e so se spendere o meno i miei soldi per i loro prodotti.
Avevo sempre sentito/visto i prodotti IsaDora, senza avergli mai dato uno straccio di possibilità perché li ritenevo troppo cari per la poca pubblicità che girava. Ora il loro Perfect Moisture Lipstick è uno dei rossetti preferiti e sicuramente sarà il rossetto della mia estate (me lo avete visto indosso qui: http://aliceinwonderland348.blogspot.it/2012/06/boho-chic-fotd.html)...e lo riacquisterò, perché non secca, resta a lungo, diventa quasi una tinta labbra quando va via, non sbava sui bordi della labbra, manco senza matita sotto e mi piace pure il packaging, che ricorda un po' Lancome.

Ecco, questa è la mia esperienza, ed è molto probabile che dopo l'estate (visto che ora ho un mucchio di spese più importanti della cosmesi) avvierò il mio abbonamento. Soprattutto dopo aver visto la Glossybox Flash offriva due varianti della palette di Becca, marchio australiano costosissimo!

L'unica nota poco positiva forse - sempre a mio parere - è che ancora bisogna lavorare sulla personalizzazione: prodotti anti-invecchiamento per pelli che non ne hanno bisogno; colori non sempre azzeccati (questo seocndo le recensioni che leggo sul web), e forse il fatto di ripetere troppe volte lo stesso marchio, anche se questo potrebbe tradursi poi in un'idea ad ampio raggio della gamma dei prodotti di tale marchio (quindi, in una nota positiva. Dipende dai punti di vista).

In conclusione, secondo me finalmente Glossybox.it sta andando nella giusta direzione. Sta migliorando nettamente la qualità del servizio, forse aiutata dalla concorrenza che si è venuta a formare nei mesi. Comparata con la Glossy francese, forse ci siamo. La selezione dei prodotti è fatta con più cura e forse anche con più esperienza nel settore.
Per me, è un pollice sù.

E voi che ne pensate? 
Trovate che Glossybox abbia subito dei miglioramenti nel tempo? 
Fatemi sapere i vostri pareri nei commenti, visto che sicuramente servono tutti da spunto di riflessione sia per chi sta pensando a farsi un abbonamento, sia all'azienda. 


Wednesday, June 27, 2012

Urban Decay Naked 2 palette

I gave in. After lusting over both palette for ages, and talking myself into not buying any of them because I have too many eyeshadows already, I gave in. 
I hesitated for a few minutes, thinking of which one I should have chosen: Naked or Naked 2? Donatella, being her professional self helped me right on: Naked 2. A good mix of cool and warm-based neutrals. 

Ho ceduto. Dopo aver passato secoli a sbavare dietro entrambe le palette e convincermi che non dovevo comprarne nessuna perché ho già troppi ombretti...ho ceduto!
Ho temporeggiato un po', indecisa fra le due: Naked o Naked 2? Allora Donatella, da professionista mi ha subito dato il suo parere: Naked 2. Un bel mix tra tonalità calde e fredde in colori neutri. 


In general, this palette is more functional than its previous version: for the same price, you get a much better packaging, a double ended brush (one side is useless for powder products, in my opinion) and a lipgloss (tiny, but the cap is precious). 
Here is an overview: 

Tutto sommato, questa palette è molto più efficiente della sua versione precedente: per lo stesso prezzo, si ha una confezione di qualità infinitamente migliore, un pennello doppio (una delle due estremità è un po' inutile per i prodotti in polvere, secondo me) e un gloss (minuscolo, ma il tappo è troppo bello).
Eccola nel suo complesso: 



The light did not help the following two photos:

La luce non ha di certo aiutato la resa di queste due foto:
The following picture has a higher saturation level, but the coolest colors are displaying pretty truthfully. For more a more accurate view of the warmer shades, please refer to the second picture, where I have lessened the saturation level.

La foto seguente ha un livello di saturazione più alto, ma riprende bene i colori freddi. Per una visione più veritiera delle tonalità calde, vi prego di riferirvi alla seconda foto.

I am not going to write a full review on this palette, as the web is filled with them already.
We already know that Urban Decay equals quality (at least in regards to eyeshadows), great color pay off, high blendability, gorgeous shades. 
Hopefully, I will be able to capture the beauty of these shadows in action for futre fotd's.

Non vi farò una review di questa palette, perché la conosciamo ormai tutti e il web ne è pieno.
Sappiamo già tutte che Urban Decay è sinonimo di qualità (almeno per quanto riguarda gli ombretti), una resa di colore invidiabile, sfumabilità eccellente e colori meravigliosi.
Spero di riuscire a catturare la bellezza di questi ombretti in azione per i prossimi fotd.

Availability: Sephora stores, sephora.it
Price: € 43,50


PS: se non conoscete ancora Donatella (cosa alquanto improbabile), cliccate qui e qui. E sappiate che dal vivo è ancora più bella che in video. Dentro, fuori e tutt'intorno.

Have you guys given in? 
What is your opinion on the Urban Decay Naked palettes? 
Do you think you need them both?
***greetings to every perv who jumped on this page because of the word "naked"***

E voi, avete ceduto? 
Cosa pensate delle palette Naked della Urban Decay?
Pensate che servano entrambe?
***un saluto a tutti i pervertiti approdati qui alla ricerca di naked***