Disclaimer * Note Legali

Sunday, September 26, 2010

MSICS (Mens sana in corpore sano) - my weightloss diary: week 1

As promised, my weekly update on my diet journal.
Come promesso, ecco il mio aggiornamento settimanale sulla dieta.

GENERAL REMARKS:

To my astonishment, being on a diet is not at all bad. When your diet is fairly distributed you don't feel any restriction or deprivation, nor do you think of yourself as starving.
Also, I have re-discovered some tastes that I had forgotten, or simply given for granted; e.g. the simple taste of a crispy toast-like bread in the morning.
Apart from really longing for a pizza yesterday (which was my weekly treat that my diet allows me to have) there hasn't been much pain this first week.
But let's take a closer look at my regimen for this week:
OSSERVAZIONI GENERALI:
Con mio gran stupore, ho constatato che essere a dieta non è poi così tanto male. Quando la dieta è ben distribuita, non si percepisce come restrizione o privazione, e nemmeno si avverte un senso di inedia ;)
Inoltre ho riscoperto dei sapori che avevo dimenticato, o semplicemente dato per scontato, come ad esempio il sapore semplice di una fetta biscottata di mattina.
A parte desiderare una pizza ieri (ed è comunque un piacere che la mia dieta mi concede di avere una volta a settimana), questa prima settimana non è stata tanto dolorosa.
Ma andiamo nel dettaglio di quel che è stato il mio regime per la prima settimana:


Sept, 18th - saturday

Lunch:
Lentils soup / Zuppa di Lenticchie
Chicken meat (130 gr) / Carne di Pollo
Fennel / Finocchio

Dinner:
Ham / prosciutto cotto
Fennel / finocchio

Sept, 19th - Sunday

Breakfast:
Plain yougurt + cereal/ yogurt magro con cereali

Lunch:
Chicken meat / carne di pollo
1 Potato / una patata (NEVER EAT FRENCH FRIES/MAI FRITTE LE PATATE!)

Dinner:
Lentils soup / zuppa di lenticchie

Sept, 20th - monday

Breakfast:
Plain yougurt + cereal / yogurt magro e cereali
30 grams of freshly baked bread / 30 grammi di pane fresco

Lunch:
Vegetable soup / passato di verdure
Cheese / formaggio (yes, you can eat cheese, but in a precise portion / sì, si può mangiare il formaggio, ma solo in determinate quantità)
30 grams of bread / 30 grammi di pane

Dinner:
Vegetable soup / passato di verdure
1 hard boiled egg / 1 uovo sodo

Sept, 21st - tuesday
Breakfast:
yogurt + cereal / yogurt e cereali
2 slices of crispy toast like bread / 2 fette biscottate

Lunch:
risotto with meat / risotto con carne
30 grams of bread/ 30 grammi di pane

Dinner
tunna/ tonno
carrots / carote

Sept, 22nd - wednesday

Breakfast:
the usual / il solito

Lunch:
pasta
cheese/formaggio

Dinner:
boiled meat / carne bollita
half a boiled potato / metà patata bollita
half a boiled onion / metà cipolla bollita
60 grams of bread / 60 grammi di pane (yes, I can eat more bread in the evening because I don't eat pasta / sì, posso mangiare più pane la sera perché non mangio pasta)

Sept, 23rd - thursday

Breakfast:
the usual

Lunch:
Pasta al sugo
1 mozzarella
30 grams of bread / 30 grammi di pane

Dinner:
1 hard boiled egg / 1 uovo sodo
Spinach / spinaci

Sept, 24th - friday

Breakfast:
the usual

Lunch:
pasta al pesto
ham / prosciutto cotto

Dinner:
Beef meat / una fettina di manzo
Spinach / spinaci

Sept, 25th- saturday

Breakfast:
the usual

Lunch:
horse meat / una fettina di cavallo
peas / pisellini primavera
30 grams of bread / 30 grammi di pane

Dinner:
Pizza vegetariana ( pizza with peppers, aubergines, and zucchini topping)

Sept, 26th - sunday (yes, today)

Usual breakfast

Lunch:
beef meat / fettina di manzo
peas /pisellini primavera
spinach / spinaci

Dinner:

Vegetable soup / passato di verdure
20 grams of potatoes / 20 grammi di patate


Please, do notice that this is MY diet, therefore I have not written all my portions on purpose. My portions may be the wrong portions for you. My point here is simply to tell you that you can match food like this, and you will have healthy habits.
However, I do encourage you to see your own doctor to get YOUR OWN diet, and NOT TO COPY THIS ONE.
when I eat the same food for 2 days, it means simply that living with other 4 people I am forced to cook for them as well, so sometimes I really do not have time or ingredients to do anything else, because my time nad ingredients, I already use up for them.
Hopefully this will be helpful to you, leave me some comments if you wish and...if you are dieting: GOOD LUCK ;)

Per favore, tenete a mente che questa è la MIA dieta, perciò non ho scritto le mie porzioni di proposito.
Le mie porzioni potrebbero infatti essere porzioni sbagliate per le vostre esigenze.
Il mio scopo con questo post è solamente di mostrarvi come abbinare dei cibi ed ottenere delle sane abitudini alimentari.
Tuttavia, vi incoraggio a consultare il vostro medico per avere una dieta TUTTA VOSTRA, e a NON COPIARE QUESTA.
Quando mangio lo stesso piatto per due giorni significa solo che, vivendo con altre 4 persone ed essendo obbligata a cucinare anche per loro, talvolta uso il mio tempo o gli ingredienti nei loro pasti e quindi non ne ho più per me.
Non è comunque un male, basta che conservi le porzioni e posso destreggiarmi io fra i vari cibi quotidianamente.
Spero di essere stata utile per qualcuno e se avete commenti scriveteli qua sotto-
se siete a dieta: buona fortuna ;)



PS: PLEASE DO NOTICE THAT WHEN I AM HUNGRY IN BETWEEN MEALS, I EAT A FRUIT - ANY FRUIT EXCEPT BANANAS AND GRAPE

N.B. SE MI VIENE FAME IN MEZZO AI PASTI MANGIO UN FRUTTO, UNO QUALSIASI TRANNE BANANA E UVA.

10 comments:

  1. ti stimo tantissimo, tieni duro!
    anche io dovrei mettermi seriamente a dieta (controllo la mia alimentazione, ma non è la stessa cosa)..
    :)

    ReplyDelete
  2. Thanks so much for this... I am trying to lose weight and this helped me see some meals to make. Are you doing any type of exercise or are you just eating healthy?

    ReplyDelete
  3. brava! il primo passo è sicuramente mangiare meglio e in modo equilibrato ^^
    dovrei impegnarmi seriamente anch'io, negli ultimi due anni, causa orari strampalati al lavoro e pasti irregolari, ho preso un bel pò di chili :(
    continua così!

    ReplyDelete
  4. buona fortuna allora *_*

    ReplyDelete
  5. Bravissima Lidia... anche a non mettere le porzioni =) In bocca al lupoz per la continuazione! :*

    ReplyDelete
  6. Grande Lidia, continua cosi! :D

    ReplyDelete
  7. brava, so quanto è dura, io ci ho messo 1 anno per tornare al peso prima della gravidanza! Continua così ^_^

    ReplyDelete
  8. Good luck to you girl! Your right what can be eaten is diffrent for us all! but you are on the right track. I am so focused to just be healthy and take care of myself! Cant wait to hear how you do!

    ReplyDelete
  9. Grande Lidia... però nn saltare lo spuntino... è importante!!! =) anch'io mi ci sn messa... alal fine ho detto: BASTA, tu devi entrare nel tubino dell'anno scorso ( che ora, x la cronaca nn mi arriva neppure alle ginocchia... piu su nn sale =( dhaaaa )

    ReplyDelete
  10. Ciao, volevo dirti che il tuo blog è molto bello e interessanti.
    Volevo chiederti intanto come hai fatto a fare la grafica del blog..è molto bello :D

    ReplyDelete